(Proviene de las declaraciones del testigo 2)

Expediente: 49393/332/2023
Instructor: El Ministerio Fiscal
Contra: xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Extracto de la vista del 23 de febrero del 2024, vista celebrada en los juzgados especiales contra el econocidio, búnkeres de reclusión en la Antártida bloques 45 al 50, nave 18, sala 11.

Mf= Ministerio fiscal
Ac1= Acusado uno
Ac2=Acusado dos
Ac3=Acusado tres
T1=Testigo uno
T2=Testigo dos
J=Juez

Acta octava, ronda interrogatoria segunda. En el estrado el segundo acusado.

Mf: Indíque a este tribunal la clave o claves para extender la opresión durante milenios.

Ac2: La clave está en la vida. La vida no se organiza en grupos para rebelarse.

Mf: ¿Quiere decir que ningún ser se organiza con otro para rebelarse?

Ac2: Correcto. Las rebeliones son genéticas. Las rebeliones que recoge la Historia fueron alimentadas todas desde el Poder.

Mf: ¿Quiere decir que otros imperios anteriores al suyo usaron la manipulación genética para extender su poder?

Ac2: No, aunque en parte debería decir que sí. A grueso modo, nos aprovechábamos de la incapacidad de la vida “puesta en escena” para organizarse contra un opresor. Al mismo tiempo, y durante milenios o decenios de milenios adaptamos nuestros propios genes a nuestros propósitos. Lo primero era la acción directa, y lo segundo la que aseguraba nuestro dominio cupular.

Mf: Háblenos de esa incapacidad de la vida para organizarse en rebelión.

Ac2: La vida no precisa la rebelión para asegurarse de su supervivencia.  La vida es receptiva, integradora y … no sé como se dice en español … “gastfreundlich” [Nota de la secretaría del Alto Tribunal: ‘quienes son amigables con el visitante en general’, ‘hospitalidad’]. Es incapaz de sustraerse de su ritmo de vida, digámoslo así.

Mf: ¿Y ustedes fomentaron que se tuviera que sustraer de ella, no es eso?

Ac2: También, pero lo principal es que la vida no es capaz de unirse en grandes bloques salvo para migrar o huir, – que es lo mismo – , porque requiere sustituir la empatía por la vida por la destrucción de la vida.

Mf: ¿Nos quiere decir que la Vida de por sí no es destructiva?

Ac2: En un 99,9% es totalmente incapaz de destruir absolutamente nada.

Mf: ¿Cómo explica entonces a un depredador?

Ac2: Hay dos clases de depredadores. Son arquetipos. Uno está dedicado a reducir la destrucción, y otro lo es por anulación de la empatía. La Naturaleza desarrolló al depredador primero, porque empezó la variación del campo eléctrico y la modificación climática. Antes de eso no hicieron falta, porque no hubo enfermedades. El segundo es resultado de miles de generaciones de opresión.

Mf: ¿Quiere decir que la manipulación empezó con la aparición de los depredadores?

Ac2: Ellos son la respuesta de la naturaleza a la manipulación.

Mf: ¿A qué, según usted, se debe el fracaso de ese proyecto que duró millones de años?

Ac2: Cientos de millones de años, señora fiscal. Una estructuración piramidal es muy resistente, porque hasta después de haber perdido en altura, siempre sigue siendo piramidal.

Mf: Conteste a mi pregunta, señor.

Ac2: Se debe a la Alianza. Se debe precisamente a lo que la Vida no era capaz de producir. Un levantamiento interno genético inmediato, o incluso anticipado a cualquier acción de las máquinas que manipulamos.

Mf: Indíquenos que tipo de cambio genético causó más daño a sus planes.

Ac2: La capacidad de transferencia de los sentidos, desde mi punto de vista.

Mf: Sea más específico, acusado.

Ac2: De repente un ser podía hacer uso de los sentidos de cualquier otro ser cercano. Por ejemplo un gato podía tener capacidad de distinguir visualmente como un humano y viceversa.

Mf: ¿… y un humano ser capaz de ver como un gato?

Ac2: Correcto, señora fiscal.

Mf: ¿En qué exactamente trastornó esa transferencia a sus planes?

Ac2: Los seres con explosión de adaptación genética o anticipación genética eran capaces de reconocer a la manipulación de los programas eléctricos y climáticos. Los podían distinguir con sus sentidos amplificados o … más amplios… no sé como se dice en español “umfassend” [Nota de la secretaría del Alto Tribunal: ‘aquello que rodea con sus brazos por completo’, ‘aquello que abarca por completo’, ‘circundar’, ‘englobar’, ‘incluír’, otros].

Mf: Esa sería la línea original de la Vida. Integradora.

J: Asegúrese, señora fiscal. Este juicio requiere temple.

Mf: ¿Esas anticipaciones o adaptaciones genéticas cortaron con los lazos de la manipulación por puro reconocimiento?

Ac2: Totalmente. No hubo pasado que hubiéramos creado que sirviera de reflejo.

Mf: ¿Qué pudiera volver a atrapar a la evolución?

Ac2: Así es.

Mf: ¿Con qué medidas intentaron contrarrestar a la Alianza?

Ac2: Con la destrucción total.

Mf: ¿Por qué fracasaron en ese intento?

Ac2: Porque la Alianza invirtió la pirámide y no supimos adaptarnos. Nos volvimos totalmente visibles, “augenscheinlich” [Nota de la secretaría de Alto Tribunal: ‘aquello que brilla lo suficiente para ser captado por el ojo’, ‘aquello que incide sobre el ojo en forma de brillo o foco’, ‘visible’, otros]. No supimos estar en la base, ni pudimos soportar el peso de otros. Eso nos identificaba inmediatamente. No tuvimos lugar para escondernos, ni pudimos llevar a cabo acciones en secreto.

Mf: Usted, al igual que el acusado xxxxxx se han integrado en programas para intentar recuperar empatía. ¿Puede explicar al tribunal sus motivos?

Ac2: Reducir en lo posible la pena que el Alto Tribunal pueda imponerme.

Mf: ¿Siente remordimientos por lo que hizo y prolongó?

Ac2: No.

Mf: ¿Cómo justifica lo que hizo?

Ac2: El Poder no se justifica. Ajusticia.

J: Recuerdo al acusado que el juego de palabras no es precisamente camino de quien se enmienda.

Ac2: No pienso enmendarme, su señoría.

J: Queda advertido.

Ac2: No reconozco a este tribunal, por tanto puede advertirme las veces que quiera.

J: Señora fiscal, ya ve que el programa ha funcionado.  Es suficiente la sesión para asegurarlo y no hará falta que acuda el especialista.

Ac2: ¿Qué especialista?

Mf: Señor, el especialista produce en post-no-empáticos un shock empático que anula el pasado parcialmente, creando la dualidad de percepción.

Ac2: No puede conmigo. Traígan a ese.

J: Bedel, hága el favor de avisar al especialista para que pase a la sala.

Mf: ¿Pero…?

J: En mi tribunal nadie se cachondea de la justicia, y menos a quien se le han dado todas las opciones cuando nunca dió ninguna salvo la suya.

Mf: ¿Pero su señoría… yo creo que…

J: Fiscal, vuelva a su mesa, por favor. Acusado, quédese en el estrado.

Esp: Acusado, por favor observe esta pizarra. ¿Qué ve?

Ac2: Una pizarra con frases escritas. Esta tontería no servirá de nada, y lo saben.

J: Proceda, especialista.

Esp: Le ruego que pronuncie las dos frases que ve en esta cartulina. En voz alta, por favor:

Ac2: “Espero que al menos esta semana no se me atasque el desagüe. La de capas de protección que la vida se agencia es de antología épica.”

Esp: Por favor, escuche como resuenan en usted.

Ac2: Ya.

Esp: Ahora lea, igualmente en voz alta, estas dos frases en esta otra cartulina, aspirando con fuerza las haches iniciales de las palabras:

Ac2: Hesperoh queh hal menos hestah semanah noh seh meh hatasqueh hel desagüeh. Lah deh capas deh protección queh lah vidah seh hagenciah hes deh hantologíah hépica.

Esp: Ahora escuche como resuenan esas frases en usted.

Ac2: Ya.

Esp: No hace falta más mi presencia, su señoría. El acusado es capaz ahora de diferenciar entre pasado impuesto y si mismo. Se asienta en sus reacciones sobre empatía prolongada.

J: Le agradecemos su colaboración, especialista.

Ac2: ¿A qué se refiere? No noto nada.

Esp: Es ahora cuando lo notará. Su voz. No podrá volver a pronunciar ninguna palabra como lo hizo antes de pronunciar las dos últimas frases. He modificado su frecuencia de respuesta al estímulo neuronal. Usted ya no suena como sonó hace cuatro frases, señor.

Ac2: Yo ….

J: Aguacil, acérquele al acusado el vaso de agua y ayúdele a beber.

Mf: ¿Cuanto tiempo se quedará así, especialista?

Esp: Unos minutos. Está sufriendo flashes de primer reconocimiento, que le dejarán aturdido durante un tiempo muy breve para nosotros, aunque el estará posiblemente viviendo meses enteros ahora mismo.

J: Lo que estos juzgados tienen que ver no está escrito.

Esp: En eso, y si su señoría me permite, puede que se equivoque.

J: ¿Estas cartulinas funcionan siempre?

Esp: Infalible. Son lo menos ofensivo que hemos desarrollado. Entran como un dedo en la mantequilla. De hecho los podrían usar ustedes directamente, si no fuese por la burocracia de la desconfianza de quienes están en el estrado.

J: Algún día me contará como lo logra eso de que confíen en usted.

Esp: A cambio de que me cuente su secreto de provocarlos hasta hacer lo contrario que calculaban. No es nada fácil sacarle a sus casillas a un no-empático. Pero bueno, no confían en mi. Confían en mi presente. Saben al verme que no soy del pasado. Desarrollé este interruptor incluso antes del Día de la Alianza. Me ven de su tiempo, pero saben que soy el presente.

J: Pues tienen suerte esos que usted no se fuera con los primeros a explorar.

Esp: Ganas no faltaban, su señoría.

Mf: Ah, ya vuelve en sí. ¿Me oye y comprende, acusado? ¿Sabe dónde está?

Ac2: Si, bueno… ya estoy aquí. Ha sido tremendo. Cuando comparé las dos voces me quedé en medio. No sé como explicarlo…

J: Beba un poco más de agua. El especialista ya no es preciso en este tribunal. Gracias por su colaboracón, señor xxxxxx. Que proceda la fiscal.

Mf: Usted, al igual que el acusado xxxxxx se han integrado en programas para intentar recuperar empatía. ¿Puede explicar al tribunal sus motivos?

Ac2: Reducir en lo posible la pena que el Alto Tribunal pueda imponerme.

Mf: ¿Siente remordimientos por lo que hizo y prolongó?

Ac2: Si. Ahora sí.

Mf: ¿Cómo justifica lo que hizo?

Ac2: El Poder no se justifica. Carga la culpa sobre los que ajusticia.

J: ¿Reconoce ahora la diferencia, acusado?

Ac2: Si, su señoría.

J: Asegúrese.

Ac2: Ustedes no me están juzgando. Están juzgándose a ustedes, y me han incluido en ese proceso. Formo parte para asegurar que todos lleguen.

J: Puede bajar del estrado, acusado.  Este tribunal agradece su lucha.

Mf: Solicito un receso para recuperar fuerzas.

J: Se admite. Este tribunal vuelve a reunirse, al igual que los acusados y público dentro de dos ciclos para la declaración del tercer y último acusado en este proceso.

Fin de transcripción. Fda. xxxxxxx, secretaría general del tribunal contra el econocidio.

umfassend

umfassend