[Traducción miserable pero sirve:]

***

“Nuestras palabras [códigos] han sido descubiertas. Alarma general. Matád al bebé.”

***

“El acorazado Potemkin es quien se comerá al bebé ahogándolo en la cafetera. ¡Qué sufra el ingeniero, que sufra!”

***

“Ya vuelve el ingeniero, ya vuelve. Cierren escotillas. Que pise con sus ruedas las cabezas!”

***

Potemkin
The Walrus
Reich
Invencible
Kraft
Program
Gulag
Eisenhower
Bank
State
Nacer
Morir
Nación


(lista terminable)

***

“Mi hijo ha ganado el segundo premio en la convención anual de cocineros.”

***

“Hemos ido perfeccionando, pero se escapa mientras duerme.”

***

“Va a tomar control del idioma, sabe que huele a pescado podrido.”

***

[Fin de la traducción (miserable) de los mensajes interceptados a las naves nodrizas]

***

[Respuesta a las naves nodrizas (miserable, pero les llega sin parar):]

***

“Si no tenéis más munición, si no os quedan cafeteras, si eso es todo lo que me podéis echar ahora que puedo estar en cualquiera de vuestras naves en cualquier momento y a la vez, rendiros.”

Traducción miserable de

Iknakastasurrundeliumevaplunkagogdifquerk_marundu_ifqueri_marunlak_somferfi.

***

[Respuesta de las naves nodrizas, traducción excelente:]

***

(Gritos de furia).